联邦无毒品学校和社区法案
As an academic community, 新太阳城网址 is committed to providing an environment in which learning and scholarship can flourish. 占有或使用 of illegal drugs, or the abuse of those which may otherwise be legally possessed, seriously affects 美国niversity environment, as well as the individual potential 太阳城网址的学生和员工.
The use of illicit drugs and alcohol at 新太阳城网址, on University property or at University activities impairs the safety and health of students and employees, inhibits the personal growth of students, lowers the productivity and quality of work performed by employees and undermines the publics confidence in 美国niversity. Only in an environment free of substance abuse can 新太阳城网址 fulfill its mission of developing the professional, social, cultural and intellectual potential 这个社区的每个成员.
The 联邦无毒品学校和社区法案 Amendments of 1989 require that, "as a condition of receiving funds or any form of financial assistance under any Federal program, an institution of Higher Education must certify that it has adopted and implemented a program to prevent the unlawful possession, use, or distribution of illicit drugs 或者学生和员工喝酒."
The information that follows outlines the standards of conduct that clearly prohibit the unlawful possession, use or distribution of illicit drugs and alcohol by students and employees on College property or as part of College activities, and describes the applicable legal sanctions, associated health risks and support programs and services 可供员工和学生使用.
All members of this community-faculty, staff and students-are urged to carefully and seriously reflect on their personal responsibility to remain drug free, and further, to demonstrate care and concern for others through timely intervention, support and 推荐.
In addition to legal issues, one must consider the health risks associated with alcohol 以及其他药物的使用. This section provides general information about the health risks of alcohol 以及其他药物的使用 and the most common drug reactions. 更具体地说 information about a particular drug and its effects, you may contact the campus 健康 & Counseling Center, local 酒精ics or Narcotics Anonymous Chapters, or your local 医院.
The text presented here was adapted from Drugs of Abuse, 1989 Edition, published by 美国.S. Department of Justice and What Works: Schools and Drugs, 1987, published 由美国.S. 教育部.
酒精
A. 健康风险
Drinking in moderation appears to do the body no permanent harm according to some 专家. But taken in large doses over a long period of time, alcohol can be mentally and physically destructive, reducing a persons life span by 10 to 12 years.
酒精 abuse may result in: heart, brain, liver and other organ damage, malnutrition, high susceptibility to infectious diseases, permanent damage to nervous system, deterioration of memory, judgment and learning ability, and inability to grasp reality. 过度 drinking is also involved in a major portion of highway accidents and fatalities, domestic abuse, assaults, suicides, homicides and economic drain.
酒精 is a depressant that effects the central nervous system. 在小剂量下 has a tranquilizing effect on most people and stimulates others. 它被直接吸收 into the 血液中 from the stomach and intestines and it reaches the brain quickly, 放慢控制思维和情感的部分. 这导致一个人去感觉 那么拘谨. In larger doses it dulls sensations and Impairs muscle coordination, 记忆和判断. 酒精 is a drug for which the potential exists for a person 上瘾:身体和/或心理上上瘾.
B. 血液酒精浓度(BAC)
血液酒精浓度(BAC) refers to the amount of alcohol in an individuals 血液中. A persons size, gender, weight, fat content and amount of food in the stomach will effect the absorption of alcohol in the 血液中. 主要 factor in absorption is the metabolism of alcohol by the liver. 当酒精进入 the 血液中, 95% is metabolized by the liver and 5% is excreted in breath, sweat 和尿液. The liver takes about one hour per drink to clear the body of alcohol.
The following chart can help you estimate Blood 酒精 Concentration. 记得刚 一杯酒就能削弱你的能力和判断力. 操作任何机器都有风险 or engage in any activity that requires concentration and alertness after drinking 任何数量的酒精. 在下面的图表中,一杯饮料的定义是1.5盎司. of 80度白酒,12盎司. 啤酒,或4盎司. 的葡萄酒.